Все-таки я законченная фанатка португальского языка.
Испытываю невообразимый кайф даже от просмотра португальских новостей и репортажей о финансовой ситуации в стране. О боги, боги, неужели я по-прежнему все понимаю? Неужели я по-прежнему могу произнести рычаще-"картавое" "р" в начале слова, и перекатывать на языке вкусные слова вроде "alcancavel" (алкансавел), и понимать разговорные обороты, в том числе религиозного характера? (Valha-me Nossa Senhora)
Казалось бы, что такого - люди просто говорят, дают интервью, читают в эфире новости - и не только хорошие. А я сижу в наушниках с блаженной улыбкой на лице. Я понимаю. Я тоже могу сказать так. С выговором юго-западной провинции Алентежу. Sou uma alentejana para sempre.
Говорят, когда выучишь язык до определенного уровня, его уже не забудешь. Это правда.
Мой испанский-базовый благополучно вылетел в трубу, не имея практического применения. Теперь я в состоянии максимум разродиться грамматически неправильной фразой из трех слов. А португальский, на котором я не говорю уже шесть лет, из головы не выветривается ни в какую.
У меня наполовину португальская фамилия и кусочек португальской души где-то внутри.
И я жду-не дождусь того дня, когда снова шагну на брусчатку мостовой Лиссабона.